-
evvelallah : zarf Evelallah
-
Allah yapısı : sıfat İnsanlar tarafından yapılmamış olan
-
Allah vergisi : isim Tanrı vergisi"Ben hiç vezne, kafiyeye bakmam, bu bana bir Allah vergisi, içimden gelir söylerim." - M. Ş. Esendal
-
Allahualem : ünlem "Tanrı en iyisini bilir" anlamında kullanılan bir söz
-
evelallah : zarf Kesinlikle, elbette"Korkma, evelallah seni üşütmeyiz. Ben sana odun bulur getiririm." - R. N. Güntekin
-
Allah aşkına : ünlem Ant vermek veya yalvarmak için "Allah'ını seversen" anlamında kullanılan bir söz"Allah aşkına bildiğin gibi yap!" - E. Şafak
-
Allah taksimi : isim Herhangi bir konuda eşitlik gözetilmeden yapılan paylaştırma, kul taksimi karşıtı
-
Allah! : bir şey karşısında hayranlık veya yakarma bildiren bir söz
-
Allah acısını unutturmasın : "Tanrı bu acıyı unutturacak daha büyük bir acı göstermesin" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah akıl fikir (veya akıllar) versin : akılsızca bir davranışta bulunanlar için kullanılan bir söz
-
Allah Allah! : şaşma veya can sıkıntısı anlatan bir ünlem
-
Allah aratmasın : yakınılacak bir durumda "Tanrı daha kötüsünü göstermesin" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah artırsın : "Tanrı daha fazlasını versin" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah bağışlasın : "Tanrı çocuğun sağlıkla büyümesini sağlasın" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah bahtından güldürsün : evlenecek kıza mutluluk dilemek için söylenen bir söz
-
Allah bal mumu yakana bal mumu, yağ mumu yakana yağ mumu verir : "Tanrı bol harcayana bol, az harcayana az verir" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah bana, ben de sana : "şimdi sana borcumu ödeyecek param yok, kazanırsam öderim" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah belasını versin : birinin kötü bir duruma düşmesi istenildiğinde söylenen ilenme sözü
-
Allah (binbir) bereket versin : bir kazanç karşısında durumundan hoşnut olmayı belirten bir söz
-
Allah beterinden saklasın (veya esirgesin) : "Tanrı daha kötü duruma düşürmesin" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah bilir : "belli değil" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah bilir ama kul da sezer : "bir işin nasıl bir sonuç vereceğini ancak Tanrı bilir ama insan da kafasını kullanarak aşağı yukarı bir tahminde bulunur" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah bir dediğinden başka sözüne inanılmaz : birinin çok yalancı olduğunu anlatmak için söylenen bir söz
-
Allah bir yastıkta kocatsın : yeni evlenenlere "birlikte yaşlanın" anlamında kullanılan bir iyi dilek sözü
-
Allah büyüktür : günün birinde hakkını alacağına, kendine yapılan haksızlıkların düzeleceğine inanmak gerektiğini anlatan bir söz
-
Allah canını alsın : birinin kötü bir duruma düşmesi istenildiğinde söylenen ilenme sözü
-
Allah cezasını vermesin (veya versin) : yarı şaka, yarı şaşma yollu bazen de öfke ile söylenen ilenme sözü
-
Allah dağına göre kar verir : "Tanrı herkese dayanabileceği ölçüde sıkıntı verir" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah derim : yapılan bir iş için sorulan "ne dersin?" sorusuna karşı "söyleyecek başka söz bulamıyorum" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah dirlik düzenlik versin : "Tanrı aile huzuru versin" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah dokuzda verdiğini sekizde almaz : "alın yazısı ne ise o olur" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah dört gözden ayırmasın : "Tanrı, çocuğu yetim veya öksüz bırakmasın" anlamında kullanılan bir iyi dilek sözü
-
Allah düşmanıma vermesin : anlatılan bir kötülüğün büyüklüğü belirtilmek istendiğinde söylenen bir söz
-
Allah ecir sabır versin : başsağlığı için söylenen bir söz
-
Allah eksik etmesin : "Tanrı yokluğunu göstermesin" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah eksikliğini göstermesin : pek gerekli olan bir şeyin kusuru anlatılırken, öyle de olsa onun varlığına şükredildiğini anlatan bir söz
-
Allah emeklerini eline vermesin : "Tanrı emeklerini boşa çıkarmasın" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah esirgesin (veya saklasın) : "Tanrı korusun! Tanrı kötü durumla karşılaştırmasın!" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah etmesin : olması istenilmeyen bir durumdan veya bir olaydan söz edilirken söylenen bir söz
-
Allah gecinden versin : "uzun yıllar yaşayasın"' anlamında kullanılan iyi dilek sözü
-
Allah göstermesin : "Tanrı kötü bir durumla karşı karşıya bırakmasın" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah gümüş kapıyı kaparsa altın kapıyı açar : "işi bozulan kişi umutsuzluğa düşmemeli, Tanrı'nın onu daha iyi bir işe kavuşturacağına inanmalıdır" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah hakkı için : ant içmek veya ant vermek için kullanılan bir söz
-
Allah Halil İbrahim bereketi versin : "Tanrı çok versin, bereket versin" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah hayırlı etsin : genellikle bir olay başlangıcında "Tanrı uğurlu etsin" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah herkesin gönlüne göre versin : "Allah herkese içinden geçirdiği iyiliğe veya kötülüğü göre karşılık versin" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah hoşnut olsun : bir kimsenin, kendisine iyiliği dokunan biri için kullandığı bir iyi dilek sözü
-
Allah için : gerçekten, doğrusu
-
Allah iki iyilikten birini versin : "ağır hasta, ya ölsün kurtulsun ya iyi olsun" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah (seni) inandırsın : inanılması pek kolay olmayan bir şey anlatılırken yemin yerine söylenen bir söz
-
Allah iyiliğini (veya layığını) versin : hoşa gitmeyen bir davranış karşısında hoşgörü ile söylenen bir söz
-
Allah kahretsin : "Tanrı cezasını versin" anlamında kullanılan bir ilenme sözü
-
Allah kardeşi kardeş yaratmış, kesesini ayrı yaratmış : "geçim konusunda kimse kimseye yük olmamalıdır" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah kavuştursun : birinin yakını, bulunduğu yerden ayrıldığında kalanlara kavuşma dileğinde bulunmak için söylenen bir söz
-
Allah kazadan beladan saklasın : Tanrı'nın insanı türlü kötülüklerden koruması dileğiyle söylenen iyi dilek sözü
-
Allah kerim : "Tanrı büyüktür, Tanrı'ya güvenmeli" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah kısmet ederse : "Tanrı izin verirse" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah korusun (veya saklasın) : "Tanrı tehlikeye, kötü duruma düşürmesin" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah kulundan geçmez : "Tanrı dar zamanlarında kulunun imdadına yetişir" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah kulunu kısmeti ile yaratır : "bu dünyada herkesin dar veya geniş, bir geçim yolu vardır" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah kuru iftiradan saklasın : bir suçlama karşısında onun iftira olduğu anlatılmak istendiğinde kullanılan bir söz
-
Allah manda şifalığı versin : çok veya ağır yemek yiyenler için söylenen bir söz
-
Allah mübarek etsin : "kutlu olsun" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah müstahakını versin : "Allah, neye layıksa onu versin" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah ne verdiyse : "yiyecek olarak evde ne varsa" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah ömürler versin : "Allah, ömrünü uzatsın" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah övmüş de yaratmış : çok güzel olanlar için söylenen bir söz
-
Allah rahatlık versin : genellikle yatmaya gidilirken söylenen bir iyi dilek sözü
-
Allah rahmet eylesin : ölüleri hayırla anmak için söylenen bir söz
-
Allah rızası için : dilencilerin para isterken söyledikleri yalvarma sözü
-
Allah sabırlı kulunu sever : "Tanrı sabırlı kulunu sevdiği için sabırlı olmaya daha çok dikkat etmeliyiz" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah sağ gözü (veya eli) sol göze (veya ele) muhtaç etmesin : "Tanrı kimseyi kimseye, en yakınlarına bile muhtaç etmesin" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah selamet versin : yola çıkanlara "Tanrı kazadan, beladan korusun" anlamında söylenen bir esenleme sözü
-
Allah senden razı olsun : yapılan bir iyilik karşısında "Tanrı seninle olsun, iyiliğini senden esirgemesin" anlamında teşekkür olarak kullanılan bir söz
-
Allah seni (veya sizi) inandırsın : "doğru söylüyorum, Tanrı tanıktır" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah sevdiğine dert verir : "Tanrı, derdin kendisinden geldiğine inanarak yakınmayanları ödüllendireceği için sevdiğine dert verir" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah son gürlüğü versin : "Tanrı, yaşlılıkta sıkıntı göstermesin" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah sonunu hayır etsin : bir işin sonucu için kaygı duyulduğunda söylenen iyi dilek sözü
-
Allah taksiratını affetsin : ölüden söz ederken "Tanrı günahlarını bağışlasın" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah tamamına erdirsin (veya eriştirsin) : evliliğin mutlu bir biçimde sürdürülmesi için söylenen iyi dilek sözü
-
Allah tekrarına erdirsin : "tekrar bugünleri görün" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah utandırmasın : bir işe girişenlere söylenen başarı dileği
-
Allah vere de : "inşallah, dileriz ki" anlamında kullanılan iyi dilek sözü
-
Allah verince kimin oğlu, kimin kızı demez : "Tanrı dilerse hiç tanınmayan, yoksul bir aile çocuğunu da üne, zenginliğe kavuşturur" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah verirse el getirir, sel getirir, yel getirir : "Tanrı bir kimseyi zengin etmek isterse ona hiç umulmadık yerden mal ve para gelir" anlamında kullanılan bir söz
-
Allah vermesin : bir şeyin olmaması dileğini anlatan bir söz
-
Allah versin : iyi bir şey ele geçirenlere memnunluk bildirmek için söylenen bir söz
-
Allah yarattı dememek : kıyasıya dövmek, çok hırpalamak
-
Allah yazdı ise bozsun : gerçekleşmesi istenmeyen bir olay veya durum için kullanılan bir söz
-
Allah yürü ya kulum demiş : az zamanda çok para kazananlar veya işinde çok ilerleyenler için söylenen bir söz
-
Allah ziyade etsin : "Tanrı artırsın" anlamında kullanılan bir iyi dilek sözü
-
Allah zihin açıklığı versin : birinin başarılı olması için söylenen iyi dilek sözü